Verbos
- amo: amar, gostar de, ter inclinação por
- cogito: pensar, raciocinar
- lego: ler
- sum: ser, existir.
- uideo: ver
- capio: pegar, tomar, apanhar
- eo: ir
- facio: fazer, tornar, compor
- duco: comandar, levar, liderar, conduzir
- fero: levar, trazer, tomar, carregar, conduzir, ter consigo
- habeo: ter
- uolo: querer, desejar
Nomes
- homo, acusativo hominem: pessoa, ser humano
- liber, acusativo librum: livro
- magnus: grande
- miles, acusativo militem: soldado
- mulier, acusativo mulierem: mulher
- nouus: novo
- paruus: pequeno
- uir, acusativo uirum: homem
- urbs, acusativo urbem: cidade
- arma, neutro plural: armas
- bellum, neutro: guerra
- ciuis, acusativo ciuem: cidadão
- incola, acusativo incolam: habitante, morador
- littera, acusativo litteram: letra; no plural, carta
- puella, acusativo puellam: menina
- Roma, acusativo Romam: Roma
- O gentílico é Romanus, a, um
- sacer: sagrado
- taeter: terrível, horrível, medonho, tétrico
- templum, neutro: templo
- consilium: plano, maquinação
- exercitus: exército
- exitium: destruição, ruína
- gens: um agrupamento de famílias, clã; um determinado povo
- genus: família, origem; espécie, gênero, modo, maneira de ser
- omnis: todo, cada um
- publicus: público, comum, do povo
- res: coisa, situação
- res publica: a República, o Estado romano
- totus: todo, inteiro
- uita: vida
Invariáveis
- ergo: logo, portanto
- et: e, também
- sed: mas
- ad: a, até, para, em direção a
- cum: quando
- semper: sempre
- tum: então (pode vir acompanhado de cum)
- -que (inclítico): e, também
Pronomes pessoais
- Observações:
- Pronomes pessoais latinos no genitivo serão traduzidos para o Português como pronomes possessivos.
- Como todos os verbos conjugam em função do número e pessoa, o uso de pronomes pessoais como sujeito das orações latinas é opcional.
- eu
| Caso \ # | Singular | Plural |
|---|
| Nominativo | ego | nōs |
|---|
| Genitivo | meī | nostrī |
|---|
| Dativo | mihi | nōbīs |
|---|
| Acusativo | mē | nōs |
|---|
| Ablativo | mē | nōbīs |
|---|
- "Aliena nobis, nostra plus aliis placent". (Publilius Syrus)
- O que é dos outros é mais agradável para nós; o que nosso, para os outros.
- tu
| Caso \ # | Singular | Plural |
|---|
| Nominativo | tū | vōs |
|---|
| Genitivo | tuī | vestrī |
|---|
| Dativo | tibi | vōbīs |
|---|
| Acusativo | tē | vōs |
|---|
| Ablativo | tē | vōbīs |
|---|
- "Tu quoque Brute filii mihi?". (Júlio César)
- Tu também, Brutus, meu filho?
- Tibi non credo.
- Não acredito em ti.
- is m.; (f. ea, n. id, pl. ei)
- ele
| Número | Singular | | Plural |
|---|
| Caso \ Gênero | M. | F. | N. | | MM. | FF. | NN. |
|---|
| Nominativo | is | ea | id | | eī, iī | eae | ea |
|---|
| Genitivo | eius | eius | eius | | eōrum | eārum | eōrum |
|---|
| Dativo | eī | eī | eī | | eīs | eīs | eīs |
|---|
| Acusativo | eum | eam | id | | eōs | eās | ea |
|---|
| Ablativo | eō | eā | eō | | eīs | eīs | eīs |
|---|
- Id est. (i.e.)
- Isto é.
- Id est mihi, id non est tibi!
- Isto é meu, não teu!
- Cuius regio, eius religio.
- Non est ei similis.
- Não existe ninguém similar a ele.
- "Olim habeas eorum pecuniam, numquam eam reddis" (Primeira regra de aquisição Ferengi)
- Uma vez que tenha seu dinheiro, nunca o devolva.
Pronomes demonstrativos
- este, esta, isto, aqui
| Número | Singular | | Plural |
|---|
| Caso \ Gênero | Masculino | Feminino | Neutro | | Masculino | Feminino | Neutro |
|---|
| Nominativo | hic | haec | hoc | | hī | hae | haec |
|---|
| Genitivo | huius | huius | huius | | hōrum | hārum | hōrum |
|---|
| Dativo | huic | huic | huic | | hīs | hīs | hīs |
|---|
| Acusativo | hunc | hanc | hoc | | hōs | hās | haec |
|---|
| Ablativo | hōc | hāc | hōc | | hīs | hīs | hīs |
|---|
- Hic habitat felicitas.
- Aqui mora a felicidade.
- Post hoc ergo propter hoc.
- Depois disto, logo por causa disto.
- In hoc signo vinces.
- Por este signo vencerás.
- esse, essa, isso
| Número | Singular | | Plural |
|---|
| Caso \ Gênero | Masculino | Feminino | Neutro | | Masculino | Feminino | Neutro |
|---|
| Nominativo | iste | ista | istud | | istī | istae | ista |
|---|
| Genitivo | istīus | istīus | istīus | | istōrum | istārum | istōrum |
|---|
| Dativo | istī | istī | istī | | istīs | istīs | istīs |
|---|
| Acusativo | istum | istam | istud | | istōs | istās | ista |
|---|
| Ablativo | istō | istā | istō | | istīs | istīs | istīs |
|---|
- aquele, aquela, aquilo (em alguns casos, fica melhor traduzido como ele/ela)
| Número | Singular | | Plural |
|---|
| Caso \ Gênero | Masculino | Feminino | Neutro | | Masculino | Feminino | Neutro |
|---|
| Nominativo | ille | illa | illud | | illī | illae | illa |
|---|
| Genitivo | illīus | illīus | illīus | | illōrum | illārum | illōrum |
|---|
| Dativo | illī | illī | illī | | illīs | illīs | illīs |
|---|
| Acusativo | illum | illam | illud | | illōs | illās | illa |
|---|
| Ablativo | illō | illā | illō | | illīs | illīs | illīs |
|---|
Pronomes relativos
- quem, o que, qual
| Número | Singular | | Plural |
|---|
| Caso \ Genero | Masculino | Feminino | Neutro | | Masculino | Feminino | Neutro |
|---|
| Nominativo | quī | quae | quod | | quī | quae | quae |
|---|
| Genitivo | cuius | cuius | cuius | | quōrum | quārum | quōrum |
|---|
| Dativo | cui | cui | cui | | quibus | quibus | quibus |
|---|
| Acusativo | quem | quam | quod | | quōs | quās | quae |
|---|
| Ablativo | quō | quā | quō | | quibus | quibus | quibus |
|---|
- Qui rogat, non errat.
- Quem pergunta não erra.
- Beati hispani, quibus vivere bibere est.
- Sorturdos espanhóis, para os quais viver é beber. (Referência à pronúncia hispânica do Latim).
- Quo vadis?
- Como vai?
- Quod erat demonstrandum.
- O que estava para ser demonstrado. Geralmente aparece no fim de demonstrações geométricas, sob a sigla Q.e.d.
- Quod erat faciendum.
- O que estava para ser feito. Geralmente aparece sob a sigla Q.e.f.
- "Difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas". (Plínio, o jovem)
- É difícil reter o que se aprende a não ser pela prática.
Pronomes indefinidos
"Ex nihilo nihil fit".(
Lucrécio)
Do nada, nada se faz.
- nada
- indeclinável
Nos casos em que é exigida a declinação de "nihil", esta palavra é substituída por "nulla res" (literalmente, "coisa nenhuma").
- ninguém
| Caso \ # | M. ou F. |
|---|
| Nominativo | nēmō |
|---|
| Genitivo | nūllīus |
|---|
| Dativo | nēminī |
|---|
| Acusativo | nēminem |
|---|
| Ablativo | nūllō, nūllā |
|---|
- "Homo nemo in cruciatum poterit dari, suppliciis atrocibus adhibendis". (DECLARATIONEM HOMINIS IURIUM UNIVERSAM)
- Ninguém será submetido a tortura nem a penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantes. (Declaração Universal dos Direitos Humanos)
- "Nemo saltat sobrius." (Cícero)
- Ninguém dança sóbrio.
- Ignorantia juris neminem excusat.
- [A] ignorância da lei isenta ninguém.
Nenhum comentário:
Postar um comentário